南回归线J(10/12)
把他理解为“长期失散的”,而是仅仅理解为儿子;而稍有一点点理智的都明白,他的儿子根本就不是儿子,而是一种
神上的父亲,类似于基督,我可以说,他正在最英勇地努力把他已经十分明确摆脱的东西作为有血有
的东西来接受。
因此,这个我最热烈崇拜的怪会选择我作为他的知己,使我感到吃惊和荣幸。对比之下,我的方式就不对
了:书卷气、知识分子气、世俗气,但是我几乎立即就抛弃了我
格的这一方面,让自己沐浴在温暖、直接的灵光中,这灵光是
刻的,是创造物的天然直觉。来到他的面前,给我一种脱去衣服,或者说得更确切一些,剥去皮的感觉,因为他所要求于谈话对方的远远不止是单纯的赤
。在同我谈话的时候,他是在向一个我只是模模糊糊怀疑其存在的我说话,这个我,例如,在我正读着一本书,突然明白我一直在做梦时,就会冒出来。很少的书有这种能力,能使我陷
神思恍惚中,在这种完全神智清醒的神思恍惚中,
们不知不觉地作出了最
刻的决定。罗依·汉密尔顿的谈话就带有这种
质。它使我空前警觉,超自然地警觉,同时又不
坏梦的结构。换句话说,他是在诉诸自我的萌芽,诉诸最终会发展的超过赤
个
的那种存在,这存在会超过综合的个
,让我真正成为孤身一
,为的是设计出我自己特有的命运。
我们的谈话就像一种秘密的语言,在谈话当中,别都睡着了,或者像鬼魂一样消失了。对我的朋友麦克格利高尔来说,这种谈话莫名其妙,令
生气;他比任何其他
都了解我,但是他在我身上从来没有发现任何同我现在呈现给他的
格相一致的东西。他把罗依·汉密尔顿说成一种坏影响,这又说得十分正确,因为我同他同父异母兄弟的这次意外相遇,比任何其他事
都更加造成了我们的疏远。汉密尔顿打开了我的视野,给了我新的价值观,虽然我后来将失去他传给我的视觉,但是我绝不会再像他到来以前那样来看世界,看我的朋友。汉密尔顿
刻地改变了我,只有一本稀有的书,一种稀有的个
,一种稀有的经验,才能这样来改变一个
。我一生中第一次懂得了经历一种必不可少的友谊是怎么回事,却又不会因为这种经历而感到被
役或者有依附感。在我们分手之后,我从来没有感到需要他实际上在我跟前;他完全献出自己,我拥有他而不被他拥有。这是第一次对友谊的纯洁完美体验,从来未被任何其他朋友重复过。汉密尔顿是友谊本身,而不是一个朋友。他是
格化的象征,因而也是十分令
满意且今后对我来说却不再必要的象征。
本章未完,点击下一页继续阅读。